В 2006 г. я должен был написать эссе для Международного Бакалавриата (IB) и располагал полной свободой выбора темы. В то время я продолжал активно изучать английский язык, поэтому выбрал проблемы перевода стихов с одного языка на другой: с русского на английский. Главная трудность заключалась в том, что, по моему же собственному требованию, перевод должен был соответствовать оригиналу как по смыслу, так и форменно. В результате я перевел на английский язык два стихотворения Юрия Шевчука, “В ресторане” и “Метель“, и подробно описал весь процес. Моим руководителям эссе понравилось, но комиссия (more…)
Иосиф Мандельштам
Иосиф Мандельштам на сайте “Современные стихи и проза – школа любви”.
Русский футуризм
Реферат на тему Русский футуризм поэта 21 века Данила Рудого
Слово «футуризм» произошло от латинского слова «futurum», означающего будущее. Так называется авангардистское направление в европейском и русском искусстве 10-х – 20-х гг. XX века. Стремясь создать искусство будущего, футуризм отвергал традиционную культуру, в особенности ее художественные и нравственные ценности, культивируя при этом урбанизм (эстетику машинной индустрии и большого города), переплетение документального материала и фантастики; в поэзии разрушал даже естественный язык.